Nghiên cứu các chỉ tố diễn ngôn trong phỏng vấn đường phố bằng tiếng Pháp
Tóm tắt: 1
|
PDF: 1
##plugins.themes.academic_pro.article.main##
Author
-
Lê Thị Ngọc HàTrường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Đà Nẵng, Việt NamNguyễn Thị Minh NguyệtTrường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Đà Nẵng, Việt NamNguyễn Ngọc Thanh ThảoTrường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Đà Nẵng, Việt Nam
Từ khóa:
Tóm tắt
Bài báo khảo sát các chỉ tố diễn ngôn (CTDN) trong phỏng vấn đường phố bằng tiếng Pháp nhằm xác định các chỉ tố nổi bật, phân tích sự phân bố theo vị trí và làm rõ chức năng diễn ngôn của chúng trong giao tiếp tự phát. Kết quả cho thấy, bốn CTDN xuất hiện với tần suất cao là voilà, oui/ouais, donc và alors, với sự khác biệt về phân bố. Về chức năng, các CTDN thể hiện tính đa chức năng và phụ thuộc vào vị trí. Chúng tham gia vào các chức năng như tổ chức cấu trúc diễn ngôn, liên kết phát ngôn, định hướng thông tin, điều phối tương tác và quản lý lượt lời, cũng như biểu đạt thái độ và lập trường của người nói. Những kết quả này góp phần làm rõ vai trò của các CTDN trong giao tiếp, đồng thời bổ sung thêm cơ sở cho các nghiên cứu về diễn ngôn tiếng Pháp.
Tài liệu tham khảo
-
[1] T. G. Huynh, “A Study of Semantic and Pragmatic Features of the Adverb ‘still’ and Its Equivalent ‘vẫn’ in Vietnamese,” The University of Danang - Journal of Science and Technology, vol. 10, no. 119, pp. 51–55, 2017.
[2] T. T. D. Pham, N. T. T. Hoang, and T. L. Phan, “A Comparative Study of Interpersonal Meaning in Discourse: Systemic Functional Linguistics and Metadiscourse Theory,” The University of Danang - Journal of Science and Technology, vol. 24, no. 2, pp. 83–89, 2026.
[3] L. Fei and Z. Leilei, “The Functions and Meaning Potentials of Discourse Markers in the TV Talk Show Discourse,” J. Pragmat. Discourse Anal., vol. 2, no. 1, pp. 36–46, 2023.
[4] M. V. Farahani and Z. Ghane, “Unpacking the function(s) of discourse markers in academic spoken English: a corpus-based study,” Aust. J. Lang. Lit., vol. 45, no. 1, pp. 49–70, 2022.
[5] Y. Fu and V. Ho, “Discourse markers in TV interviews: A corpus-based comparative study of Chinese and the western media,” Front. Psychol., vol. 13, p. 1063158, 2022.
[6] Y. Fu, M. Afzaal, and D. A. S. El-Dakhs, “Investigating discourse markers ‘you know’ and ‘I mean’ in mediatized English political interviews: A corpus-based comparative study,” Front. Commun., vol. 9, p. 1427062, 2024.
[7] Y. Fu, “A comparative analysis of the use of the discourse marker ‘but’ in a British televised political interview show: A socio-pragmatic perspective,” Corpus-Based Stud. Humanit., vol. 2, no. 2, pp. 285–309, 2024.
[8] A. Zand-Moghadam and L. Bikineh, “Discourse markers in political interviews: A contrastive study of Persian and English,” Int. J. Soc. Cult. Lang., vol. 3, no. 1, pp. 47–61, 2015.
[9] F. Lefeuvre, “Bon and quoi in spoken French: markers of the opening and closing of syntactic units in speech,” Linx: Linguistics Review of the University of Paris X Nanterre, no. 64–65, pp. 223–240, 2011.
[10] F. Lefeuvre, “Eh bien as a discourse evaluator,” Linguistic Studies, vol. 65, no. 2, pp. 123–143, 2012.
[11] T. H. Vu, “Resumptive markers: a case study of ah oui/ah ouais,” Linguistic Studies, vol. 12, pp. 141–163, 2022.
[12] F. Lefeuvre and D. Legallois, “Reduplicated discourse markers: the case of oui oui oui oui,” Representations of Meaning in Linguistics: Intra- and Extra-Sentential Modality, pp. 181–198, 2020.
[13] I. Ghidali, “The collocational domain of the discourse marker bon: from spontaneous speech to represented speech,” Linguistic Studies, vol. 88, no. 1, pp. 121–139, 2024.
[14] L. Crible, “Ah oui d’accord okay: discourse markers and the expression of conversational alignment,” in SHS Web of Conferences, EDP Sciences, 2024, p. 01002.
[15] M. S. Brezar, “The discourse markers ‘mais’ and ‘alors’ as indicators of the degree of orality in official speeches, television debates, and literary dialogues,” Linguistica, vol. 52, no. 1, pp. 225–237, 2012.
[16] D. Schiffrin, Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
[17] M.-B. M. Hansen, The Function of Discourse Particles: A Study with Special Reference to Spoken Standard French, vol. 53. John Benjamins Publishing, 1998.
[18] B. Fraser, “An approach to discourse markers,” J. Pragmat., vol. 14, no. 3, pp. 383–398, 1990.
[19] B. Fraser, “What are discourse markers?,” J. Pragmat., vol. 31, no. 7, pp. 931–952, 1999.
[20] N. Bravo Cladera, “A Study of Discourse Markers and Their Distribution in Dyadic Interactions of Bilingual Youth,” 2002.
[21] L. J. Brinton, Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Functions, vol. 19. Walter de Gruyter, 2010.
[22] D. Archer, K. Aijmer, and A. Wichmann, Pragmatics: An Advanced Resource Book for Students. Routledge, 2013.
[23] G. Dostie, “Discourse marker associations: from free co-occurrence to collocation,” Linguistics Online, vol. 62, no. 5, pp. 15–45, 2013.

